НОВОСТИ
RSS
Tools
23.02.2012
Це було недавно, це було давно
26.01.2012 13:21      E-mail | Печать | PDF 

Фотохроніка сільського хору, у якій віддзеркалена історія 20-го сторіччя села Московський Бобрик. 1. Це хор Московськобобрицької школи, перед­воєнних, 30-х років 20-го століття, який щойно проспівав пісні  «Про рідного Сталіна», «Ой, у виш­невому садочку», «Если завтра война, если завтра в поход…». Всі його учасники

серйозні, щасливі, горді, готові до подвигів.

 

У 1941-му частина хлопців, що на фото з балалайками, грати на яких тоді влада заохочувала, бо свої інструменти, особливо бандура та сопілка, пахли їй буржуазним націо­налізмом, матиме призовний вік. Решту, навіть п’ят­надцяти-шіст­надцятилітніх включно, забе­руть на війну у 43-му в «чорну піхоту». Тобто, їх не обмундирують і в атаку проти німецьких куле­метів і танків пошлють або з палицею, або зі шматком цеглини. Адже «прєдатєлі сало жралі і нємцам пріслужівалі». І додому вони повернуться лише в сумних піснях та непростими лабі­ринтами історії…

2. І баян, і скрипка грає, і хор колгоспу-мільйонера «За заповітами Леніна» про свої успіхи співає. А похвалитися їм справді було чим. І високими врожаями на полях, і рекордними надоями молока, і високорентабельною свино­фермою, і кількатисячним поголів’ям великої рогатої худоби, і закладами соцкультпобуту, і чудовим дитсадком, і навіть, дуже популярним, книжковим кіоском, і, звісно, ударною працею та орденоносцями…

Фото 1970-го року.

На передньому плані скрипаль-самоук –  Михайло Васильович Незола. Про нього можна написати цілий роман. У роки війни його, підлітка, вивезли окупанти в Німеччину на рабські роботи. Маючи неабиякий талант до мов та природну відвагу, Мишко швидко і віртуознооволодів розмовною мовою во­рогів. Як він колись мені, ще зовсім юному, зізнавався, що вивчив спочатку «на п’ять» в першу чергу не­пристойні лайки, щоб, мовляв, легше було пе­ресуватися по «отій окупованій Європі». Згодом став зв’язковим, а потім керівником анти­фа­шис­тського підпілля не­вільників з різних країн світу, що перебували в місті Шварцхайд в таборах та на різних роботах. Про цей факт його біографії свідчить унікальне по­свід­чення тих часів, зі штампом та печаткою тієї орга­нізації, яке зна­ходиться в музеї місцевої школи. Коли гестапо викрило це підпілля, йому вдалося втекти і добратися до Югославії. Там він воював проти фашистів у пар­тизанській армії Броз Тіта. Після війни Михайло, повер­нув­шись додому, закінчив Лебе­динсь­ке педучилище і до самої пенсії вчителював у мо­лодших класах. Проте, часом за браком дип­ломованих фахівців з німецької мови, - читав і її. А знав він німецьку досконало. Навіть окремі її діалекти. Тому й вийшло зі стін навчального закладу в ті часи багато і вчителів «шпрехдойча» і професійних пере­кладачів. Про свою неспокійну молодість, оті мандри окупованою Гітлером Європою стороннім особливо не розповідав. Адже, як відомо, на колишніх «остар­байтерів» та на друзів Броз Тіто довгий час по війні дивилися з підозрою, як на ворогів народу, потім лише косо, потім байдуже, потім усе забулося… Та Михайла Ва­сильовича Незолу бобричани і досі не забули. Не забули і його лагідне прізвисько – Гарбуз. Від отого щасливого віршика, який був у дитинстві кож­ного: «Ходить гарбуз по городу, питається свого роду…» Не забули і про те, яким він був май­стерним скрипалем-само­уком, що міг зіграти «Козачка» і на одній струні своєї безмежної душі. І оскільки серед одно­сельців охочих до гри на осиротілій скрипці по смерті місцевого Паганіні не знай­шлося, його дружина подарувала цей інструмент заїжджому циганові-скрипалеві.

3. Працювали колись і в бобрицькій школі талановиті, з солов’їними голосами, педагоги. Ось, відоме у свій час, учительське тріо у складі (зліва-направо)  Лідії Степанівни Слюсар (вчи­телька німецької мови), Тетяни Григорівни Іванової (вчителька української мови), Світлани Миха­йлівни Перевозник  (вчителька початкових класів). У 1970-му відома всесоюзна фірма «Мелодія» випустила грамплатівку з піснями «Ми три подруги бідові», «Світанкова», «Тополя»  у їхньому виконанні.

Це нині шоу-бізнес практикує «роз­кручування», звісно, що за великі гроші, і без­голосих і туговухих, але майже оголених і нахабних, щоб заробляти на них, а в той час ішов пошук справжніх талантів, незвичайних голосів, істинних обдарувань.

4. «Золотий голос» і перша красуня Москов­ського Бобрика 20-го століття – Світлана Михай­лівна Перевозник. Фото середини 70-х років.

 

 

Який був голос! І летів щасливо

У піднебесся, де мої краї.

Що іноді таки сором’язливо

Аж замовкали навіть солов’ї…

Тепер не те. Тепер таких немає.

Не ті й пісні. Все більше з «ха» та «ах».

Хіба що випадково пролунає

В ефірі пісня від Едіт Піаф…

Зламалась радіола, а платівку

Десь на горищі покриває пил…

Та баба Свєта ще утне частівку

Про козака, що доленьку пропив,

Що вже в заставі в шинкаря і ненька,

Що в козака у горлі деренчить,

Що каже він: «Проп’ю тебе, рідненька,

Бо дуже хочу горло промочить…»

Сумує, що одна тепер, а діти –

Давно в Москві. І в хаті – все мовчок.

І нікуди журбу свою подіти,

Не віднести, як пісню, на товчок…

 

До речі, її, покійний чоловік Павло, який працював лісником, мав неабиякий талант до малювання. Його картини та портрети і досі прикрашають оселю. Дай тоді, на мою думку, такому хоч якусь художню освіту – і хто його знає, про художника,  якої зіркової величини ми б зараз вели мову. Та не до того навчання було селянським дітям у ті післявоєнні важкі часи…

5. Московськобобрицький хор – неодно­разовий переможець районних оглядів худож­ньої самодіяльності в пору свого розквіту і слави, а це (на фото) 70-80-ті роки, біля Лебединського РБК. І співати в ньому було, витримавши конкурс, не справою обов’язку, а справою честі.

 

 

6. Жіночий ансамбль села «Голубка», без якого не обходилися жодні народини сім’ї. Фото початку 90-их.

 

Саме в ті часи, часи становлення незалежної України та станов­лення нових-старих суспільних капіталіс­тичних відносин, розпаду колективного господарства, руйнації села, народні співочі колективні традиції у Московському Бобрику раптово зникли. Буде страшенно прикро, якщо ці роки стануть точкою неповернення до трудової та співочої слави Московського Бобрика. А схоже таки на це…

Текст Василя Пазинича,

фото з архіву Світлани Перевозник,

с. Московський Бобрик.

Грудень 2011р.

Від редакції. Чекаємо фотографій із вашого до­маш­нього архіву, шановні читачі. Адже минуле – це славні сторінки історії. І не має значення, чи країни, чи особистого життя.

Похожие статьи
 
   Интересная статья? Поделись ей с другими:   

Добавить комментарий